ОСОБЕННОСТИ ОХРАНЫ АВТОРСКИХ ПРАВАвторское право / ОСОБЕННОСТИ ОХРАНЫ АВТОРСКИХ ПРАВ
Авторские права на составные произведения
К числу составных произведений относятся сборники, базы данных, словари, газеты, энциклопедии, периодические издания, антологии и др.
Авторское право охраняет творческий труд авторов-составителей по подбору и расположению материала. Однако такая охрана предоставляется только в том случае, если подбор и расположение материала представляют собой результат творческой деятельности.
Например, расположение пьес О. Уайльда по их названиям в алфавитном порядке при издании сборника таких произведений вряд ли может рассматриваться как творческая деятельность составителя такого сборника; соответственно, у такого составителя не возникает собственных авторских прав, связанных с подбором и расположением материалов в таком сборнике.
В то же время права авторов – составителей сборников и иных составных произведений охраняются независимо от того, охраняются ли авторским правом включенные в них элементы (произведения и иные материалы). Например, оригинальный сборник не охраняемых авторским правом произведений народного творчества (былин, песен и других
выражений фольклора) будет рассматриваться как произведение, созданное автором-составителем. В случае если включенные в такой сборник материалы подверглись со стороны автора-составителя еще литературной обработке или переводу, то такой автор-составитель будет в то же время рассматриваться как автор литературной обработки (автор переработки) и автор переводов (переводчик), причем права на составление, переработку и перевод будут действовать параллельно и независимо друг от друга.
Для использования составного произведения необходимо получить:
1) права на составное произведение от автора-составителя или его правопреемников;
2) права на произведения, вошедшие в составное произведение, от обладателей прав на произведения, переводы, переработки и т. д.
Формально в Законе указывается, что автор-составитель обязан при использовании своего составного произведения соблюдать права авторов каждого из включенных в него произведений, однако на практике такую обязанность несут не сами авторы-составители, а издательства и иные организации, использующие составные произведения. Ни автор-составитель, ни его правопреемники не могут запрещать другим лицам самостоятельно осуществлять подбор и расположение тех же материалов и создавать собственные составные произведения.
Существуют также некоторые особенности в законодательном регулировании вопросов принадлежности прав на энциклопедии, газеты, журналы и другие периодические издания (см.: Права издателей).
Авторские права переводчиков
Переводчики считаются авторами производных произведений, специфика использования которых рассмотрена далее.
Производные произведения
К производным произведениям относятся переводы, обработки, аннотации, рефераты, резюме, обзоры, инсценировки, аранжировки, а также любые другие произведения, при создании которых осуществлялась переработка других произведений.
Деятельность по переводу, переделке или иной переработке произведений является творческой, поэтому у авторов переводов, переработок и других производных произведений возникают собственные авторские права на результаты их собственной деятельности – перевод, аранжировку и т. д.
На практике договоры с авторами оригинальных произведений, подвергшихся переводу или переработке, или иными обладателями прав на такие произведения заключаются не самими переводчиками или переработчиками, а издательствами или иными лицами, осуществляющими использование производных произведений.
Основные особенности использования производного произведения (перевода, аранжировки и т. д.) связаны с тем, что при его использовании необходимо соблюдать как права автора такого производного произведения (переводчика, аранжировщика и др.), так и права автора оригинального произведения.
Например, для издания перевода романа издательству необходимо получить права:
1) на использование перевода – от переводчика или его правопреемников (обладателей исключительных прав на воспроизведение и распространение перевода);
2) использование оригинального произведения в переводе – от автора романа или его правопреемников (обладателей исключительных прав на перевод, воспроизведение и распространение романа).
Производные произведения охраняются независимо от того, охраняются ли авторским правом произведения, на которых они основаны.
Производные произведения также могут подвергаться переработке. В этом случае они сами будут рассматриваться как оригинальные по отношению к тем, которые будут созданы на их основе.
В этом случае при использовании второго производного произведения (сценария фильма) необходимо будет соблюдать права:
1) автора оригинального произведения (автора романа);
2) автора первого производного произведения (автора пьесы);
3) автора второго производного произведения, созданного путем переработки первого производного произведения (автора сценария фильма, созданного на основе пьесы, созданной на основе романа).
Соавторство
Термин «соавторство» означает факт создания произведения несколькими лицами. Каждое из таких лиц признается автором, однако осуществление его авторских прав оказывается связанным с осуществлением прав другого соавтора произведения.
Различают делимое и неделимое соавторство.
В любом случае для законного использования произведения, созданного в соавторстве, требуется согласие всех соавторов (или их правопреемников). Однако при делимом соавторстве каждый из соавторов, кроме того, может отдельно использовать свое собственное произведение без согласия других соавторов. Например, композитор может дать разрешение на использование музыки песни без согласия автора текста песни, даже если песня создавалась ими в творческом взаимодействии (соавторстве).
Делимое соавторство часто оказывается трудно отличить от случаев совместного использования двух или более произведений. Например, песня, музыка которой написана на стихи, существовавшие ранее, не может рассматриваться как созданное в соавторстве произведение. Для соавторства характерен именно совместный творческий труд, что, правда, не всегда предполагает обязательное нахождение соавторов в одном помещении. Для практики такие отличия особого значения не имеют, так как согласие на использование все равно надо спрашивать у всех авторов, вне зависимости от того, являются они соавторами или нет.
Предполагается, что соавторы заключат между собой особое соглашение, в котором будет определяться порядок использования созданного в соавторстве произведения. На практике обычно такого не происходит, и права на использование созданного в соавторстве произведения могут оказаться блокированными.
Закон предусматривает, что если произведение соавторов образует неразрывное целое (неделимое соавторство), то ни один из соавторов не вправе без достаточных к тому оснований запретить использование такого произведения, однако применить на практике данное положение оказывается непросто.
Кошачье свидание. Рисунок Эдуарда Мане. 1868
Служебные произведения (произведения, созданные работниками, и права работодателей)
В отношении произведений, созданных работниками в порядке выполнения служебных обязанностей (кратко именуемых служебными произведениями), Закон предусматривает презумпцию (общее правило) о переходе исключительных прав на использование таких произведений от авторов-работников к работодателям, т. е. лицам, с которыми авторы состоят в трудовых правоотношениях.
Правило о переходе исключительных прав на использование служебных произведений к работодателям применяется, если иное не предусмотрено договором между автором-работником и работодателем.
Следует, однако, учитывать, что ранее действовавшее законодательство предусматривало совершенно иной подход к решению вопроса о принадлежности имущественных авторских прав на служебные произведения: все авторские права сохранялись за автором-работником.
Эту особенность принадлежности прав на старые служебные произведения (созданные в период существования СССР, а также в переходный период до августа 1992 г.) следует учитывать при заключении любых договоров об использовании таких произведений, поскольку никакие организации, являющиеся правопреемниками существовавших государственных предприятий, не могут на основании этого правопреемства претендовать на обладание какими-либо исключительными правами на произведения, созданные работниками таких ранее существовавших государственных предприятий.
Особенности охраны программ для ЭВМ (компьютерных программ)
Компьютерные программы в российском законодательстве традиционно именуются программами для электронных вычислительных машин (ЭВМ) и охраняются авторским правом.
Закон об авторском праве условно приравнивает компьютерные программы к литературным произведениям.
Наряду с Законом об авторском праве действует отдельный Закон Российской Федерации «О правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных», который представляет собой сокращенный и «искалеченный» вариант основного закона об авторском праве (на самом деле он просто был принят раньше основного закона).
Параллельное действие двух законодательных актов, регулирующих вопросы охраны авторских прав на компьютерные программы, создает значительные неудобства на практике, так как остается неясным, какой именно из них подлежит применению в каждом конкретном случае.
В отношении программ для ЭВМ действуют специфические исключения из авторских прав (ст. 25 Закона об авторском праве), относящиеся к возможности свободного резервного копирования, внесения изменений в программы для достижения их взаимодействия с имеющимися техническими средствами и т. д. Подобные законодательно установленные исключения не могут быть отменены, и права пользователей не могут быть ограничены условиями договоров (в том числе так называемых оберточных лицензий), что бы по этому поводу ни было написано в таких договорах.
Охрана баз данных
Авторским правом в Российской Федерации охраняются только оригинальные базы данных (составные произведения), представляющие собой результат творческой деятельности и в силу этого признаваемые произведениями. Таким образом, из сферы авторско-правовой охраны исключены базы данных, создаваемые по какому-либо общеизвестному алгоритму (например, телефонные справочники).
В последние годы неоднократно поднимались вопросы о необходимости законодательного закрепления особых специальных прав для обеспечения охраны неоригинальных баз
данных в целях обеспечения возврата инвестиций, необходимых для их создания. Значительное влияние на решение этого вопроса, возможно, окажет принятая в Европейском союзе директива от 11 марта 1996 г. «О правовой охране баз данных».
В настоящее время вопрос не решен и владельцам баз данных оказывается довольно затруднительно отстаивать свои интересы, так как законодательство о недобросовестной конкуренции в Российской Федерации находится в зачаточном состоянии, а охрана с помощью положений о коммерческой тайне не всегда уместна и не дает необходимых гарантий.
Права издателей
Согласно общему правилу права издателей являются производными от прав автора: издательству принадлежат авторские права в том объеме, в котором они получены от авторов или их правопреемников.
Закон устанавливает особые положения, относящиеся к периодическим изданиям (газетам, журналам, энциклопедиям, периодическим сборникам научных трудов и т. д.), которые, к сожалению, не отличаются ясностью. С одной стороны, на создание периодических изданий не распространяются положения о служебных произведениях. Авторы произведений, включенных в периодические издания, сохраняют свои права на использование своих произведений независимо (отдельно) от издания в целом. С другой стороны, в Законе закреплены особые положения, относящиеся к правам издателей периодических изданий, за которыми признается особое, самостоятельное, исключительное право на использование таких изданий, а также право требовать указания своего наименования при любом использовании таких изданий.
По своей природе исключительное право издателей периодических изданий на их использование не является авторским правом, законодательно оно не определено, и его реали-
зация на практике вызывает большие затруднения. Принято считать, что такое особое право издателей призвано защитить их от перепечатки изданий. В то же время на практике для защиты своих прав любому издателю приходится опираться на авторские права, полученные непосредственно от авторов или их правопреемников.
Авторские права на аудиовизуальные произведения
Аудиовизуальные произведения (фильмы) обычно представляют собой сложный результат творческой деятельности многих лиц, работавших над их созданием, а также включают ранее созданные иными авторами произведения, зачастую в переработанном виде.
Для использования аудиовизуального произведения необходимо обеспечить концентрацию прав на соответствующие виды использования всех произведений – как созданных в процессе работы над «фильмом», так и существовавших ранее. Предполагается, что все эти права должны сосредоточиться у одного лица – изготовителя аудиовизуального произведения, который затем будет разрешать или запрещать использование фильма.
Разумеется, для обеспечения подобного сосредоточения прав изготовителю аудиовизуального произведения было бы вполне достаточно заключения множества обычных авторских договоров, но российский Закон вслед за Бернской конвенцией и зарубежным опытом предусматривает гораздо более сложную схему.
По-видимому, заложенный в Законе подход является отголоском борьбы киностудий и иных кинопроизводящих организаций за возможность обладать особыми правами и
использовать произведения без заключения полноценных договоров с авторами и иными правообладателями.
Согласно действующему Закону у самого изготовителя аудиовизуального произведения первоначальных авторских прав не возникает, права его формально являются производными от прав авторов. Однако Закон рассматривает изготовителей аудиовизуальных произведений в качестве отдельной категории правообладателей.
Носорог. Рисунок Альбрехта Дюрера. 1513
Таким образом, авторы, чьи произведения оказались задействованными при создании фильма и получение прав от которых необходимо для использования фильма, условно были поделены Законом на две группы:
1) специально выделенные Законом авторы аудиовизуального произведения, обладающие особыми правами, большая часть из которых автоматически переходит к изготовителю аудиовизуального произведения;
2) все иные авторы, именуемые авторами произведений, вошедших составной частью в аудиовизуальное произведение.
Формально только эти лица в настоящее время признаются авторами создаваемых в России фильмов. Все остальные авторы использованных в фильме произведений – в том числе как созданных ранее (например, литературного произведения, положенного в основу сценария), так и возникших в процессе работы над фильмом (художники, фотографы, дизайнеры и др.), даже если результат их творческой деятельности неотделим от фильма (как это имеет место, например, у кинооператоров) – признаются только авторами произведений, вошедших составной частью в аудиовизуальное произведение.
В результате такого подхода «обиженными» оказались абсолютно все.
Во-первых, от триады авторов аудиовизуального произведения права могут отчуждаться без заключения с ними подробного договора. Как правило, изготовителю аудиовизуального
произведения достаточно доказать, что режиссер, сценарист или композитор просто согласились работать над созданием фильма, чтобы иметь возможность в силу установленной Законом презумпции получить от них исключительные права, позволяющие изготовителю использовать фильм уже без их дальнейшего согласия и обсуждения условий полноценного авторского договора.
Во-вторых, авторы произведений, вошедших составной частью в аудиовизуальное произведение, особенно кинооператоры и художники-постановщики, обычно переживают из-за того, что их не признают авторами фильма. Кроме того, с такими авторами часто вообще забывают заключить авторские договоры на использование их произведений. Добавляет проблем также то, что некоторые из них зачастую являются штатными работниками киностудий и рассматриваются как авторы служебных произведений.
В-третьих, что касается изготовителей аудиовизуальных произведений, то предлагаемый Законом подход все же не решает их проблем.
Закон исходит из предположения, что схема концентрации прав будет выглядеть следующим образом.
Таким образом, введенная законом презумпция фактически сводится к тому, что позволяет изготовителям аудиовизуального произведения не оговаривать с тремя из его авторов подробные условия передачи тех видов исключительных имущественных прав, перечень которых специально приведен в п. 2 ст. 13 Закона. Однако с остальными авторами или их правопреемниками все равно должны заключаться полноценные авторские договоры либо оформляться соответствующим образом трудовые отношения.
Влияние подобного подхода часто оказывается негативным: с триадой авторов аудиовизуального произведения договоры не заключаются в надежде на то, что Закон восполнит их отсутствие, а с остальными авторами договоры не заключаются, поскольку они авторами аудиовизуального произведения не признаются.
Большие рыбы поедают малых. Рисунок Питера Брейгеля Старшего. 1556
Кинематографическая отрасль в России, несмотря на огромные средства, вкладываемые в создание фильмов и телепередач, может быть признана одной из самых неблагополучных с точки зрения надлежащего юридического оформления отношений: договоры с правообладателями часто отсутствуют, споры о принадлежности прав могут парализовать использование фильма или привести к непредвиденным издержкам на любом этапе его использования. Только в последние годы ситуация начала немного меняться.
На практике до сих пор нет единообразия даже в понимании того, кто же в России является изготовителем аудиовизуального произведения. Обычно продюсеры считают изготовителями себя, а представители киностудий уверены, что изготовителями могут быть только киностудии. Иногда о своих правах на фильм заявляют инвесторы, предоставившие средства для его съемок.
В ст. 4 Закона изготовитель аудиовизуального произведения определяется как «физическое или юридическое лицо, взявшее на себя инициативу и ответственность за изготовление такого произведения». Именно наличие договоров с авторами, артистами-исполнителями и иными правообладателями, в которых однозначно определяется, к кому переходят права, и может служить наиболее надежным доказательством того, кто является изготовителем соответствующего аудиовизуального произведения.
Следует отметить, что права артистов-исполнителей также могут переходить к изготовителю аудиовизуального произведения в силу специально установленной законом презумпции (п. 6 ст. 37 Закона). Однако в любом случае наиболее удачным вариантом построения отношений с любыми правообладателями следует признать заключение с ними тщательно продуманного договора, по мере возможности исключающего разные варианты истолкования предусмотренных им условий.
Следует отметить, что в силу установленных Законом презумпций к изготовителям аудиовизуальных произведений от авторов и исполнителей переходят далеко не все их имущественные права, а только те, которые специально указаны в Законе. Приобретение остальных прав должно специально оговариваться в заключаемых договорах.
Например, под действие презумпций об автоматическом переходе прав от авторов и исполнителей к изготовителям аудиовизуальных произведений не подпадает «право на доведение до всеобщего сведения», которое с 1 сентября 2006 г. должно охватывать случаи использования произведений и объектов смежных прав в интерактивных цифровых сетях.
Таким образом, если изготовитель аудиовизуального произведения не приобрел соответствующих прав в силу заключенных им договоров, он не сможет ни сам на законном основании использовать аудиовизуальное произведение в Интернете и иных цифровых сетях, ни гарантировать иным лицам отсутствие претензий при осуществлении такого использования.
Дополнительные проблемы вызывает совершенно иное решение вопросов принадлежности и объема прав в отношении так называемых старых фильмов, созданных в период существования СССР.
Вам платят почасовые? (Разговор юристов.) Рисунок Оноре Домье. 1865
Особенности охраны произведений, созданных в период существования СССР
Авторское право в период существования СССР отличалось многими весьма специфическими чертами. Поскольку возможность рассмотреть их все в данном издании отсутствует, представляется необходимым ограничиться упоминанием о тех из них, которые до настоящего времени при
ходится учитывать при приобретении прав на использование произведений, созданных в советский период истории российского авторского права.
Перевернутый мир. Рисунок неизвестного испанского автора XIX в.
1. Авторские права юридических лиц
Авторами в России всегда признавались и в настоящее время признаются только физические лица – люди, творческим трудом которых создаются произведения. Именно у них первоначально возникают авторские права на такие произведения. Однако в некоторых специально предусмот-
ренных ранее действовавшим законодательством случаях особые авторские права могли возникать непосредственно у юридических лиц.
Авторские права юридических лиц всегда рассматривались как совершенно особые права, отличные от прав авторов и изначально ограниченные по своему объему.
Эти случаи и пределы, в которых у юридических лиц могли в период существования СССР возникать особые собственные первоначальные авторские права, подробно законодательством так и не были определены, поскольку коммерческого использования своих авторских прав юридические лица (государственные социалистические предприятия) в СССР не осуществляли. Вместе с тем в настоящее время при использовании, например, созданных в период существования СССР кинофильмов возможно предъявление претензий со стороны организаций, считающих себя правопреемниками государственных киностудий, на которых осуществлялась съемка таких кинофильмов. В то же время заключение договоров с юридическими лицами не освобождает от необходимости получения разрешений у авторов, которые, согласно ранее действовавшему законодательству сохраняли авторские права на произведения, вошедшие в фильм или использованные при его создании.
Неурегулированность отношений в данной области приводит к возникновению конфликтов между различными организациями, претендующими на правопреемство, и к ущемлению в ряде случаев интересов авторов.
2. Права на служебные произведения, созданные в период существования СССР
В соответствии с подходом, принятым во многих странах, в том числе в России после принятия закона об авторском праве 1993 г., авторские права на произведение, созданное работником, принадлежат работодателю. В России такие произведения называются созданными в порядке выполнения служебного задания (см.: Служебные произведения…). Права на использование служебных произведений, создаваемых после принятия закона об авторском праве 1993 г., принадлежат организациям, в которых работают авторы, если договором с авторами не предусмотрено иное (п. 2 ст. 14 Закона).
В период существования СССР в законодательстве был закреплен совершенно иной подход: авторские права на служебные произведения оставались у авторов таких произведений, а организации могли только использовать такие произведения в специально устанавливаемом порядке. Этому вопросу посвящена ст. 483 ГК РСФСР 1964 г.
Таким образом, для правомерного использования служебных произведений, созданных во время существования СССР, необходимо заключение договора с авторами, создавшими такие произведения, или их наследниками и иными правопреемниками, а вовсе не с правопреемниками организаций, в которой работали такие авторы.
3. Невозможность передачи по договорам исключительных прав на произведение в период до 1992 г.
Возможность приобретения авторских прав по договорам с авторами жестко регламентировалась законодательством и подзаконными актами, в том числе условиями специально утверждаемых типовых договоров, причем ухудшающие положение авторов отступления от которых не допускались. Передача исключительных прав по авторских договорам не предусматривалась.
Таким образом, при заключении договоров в настоящее время необходимо учитывать, что ни автор, ни его наследники в соответствии с ГК РСФСР1964 г. просто не могли передавать по каким-либо договорам исключительные права иным лицам. Такая возможность появилась у них только после принятия нового российского законодательства об авторском праве.
Смотрите также
Заключение
Тема,
которую я рассмотрел в своей курсовой работе – административно-территориальное
устройство, – входит в более широкий и объёмный раздел теории государства и
права – форма государства. Я счёл ну ...
Введение
События международной жизни, изменения, происходящие в мире, особенно за последний
исторический период, вызывают всевозрастающий интерес в широких массах населения
Советского Союза и других социал ...
Закон РФ «О ТРАНСПЛАНТАЦИИ ОРГАНОВ И (ИЛИ) ТКАНЕЙ ЧЕЛОВЕКА»
Настоящий Закон определяет условия и порядок трансплантации органов и (или) тканей
человека, опираясь на современные достижения науки и медицинской практики, а также
учитывая рекомендации Всемирно ...